"в общем и целом" meaning in All languages combined

See в общем и целом on Wiktionary

Phrase [Русский]

IPA: ˈv‿opɕːɪm i ˈt͡sɛɫəm
Etymology: Калька нем. im Großen und Ganzen.
  1. не касаясь частностей, подробностей, вообще, см. в общем
    Sense id: ru-в_общем_и_целом-ru-phrase-ocFx-Lla
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: im Großen und Ganzen (Немецкий)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фразеологизмы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Калька нем. im Großen und Ganzen.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.Крон",
          "date": "1983",
          "ref": "А.Крон, «Капитан дальнего плавания», 1983 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот почему не люблю я, когда о людях говорят этак кучно, в общем и целом.",
          "title": "Капитан дальнего плавания"
        },
        {
          "author": "Ю.Будинайте",
          "collection": "1991",
          "date": "Комсомольская правда",
          "ref": "Ю.Будинайте, «В моем кочегарстве нет ничего трагического», Комсомольская правда г. // «1991» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В общем и целом судьба этого поколения оказалась скорее спокойной.",
          "title": "В моем кочегарстве нет ничего трагического"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не касаясь частностей, подробностей, вообще, см. в общем"
      ],
      "id": "ru-в_общем_и_целом-ru-phrase-ocFx-Lla"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈv‿opɕːɪm i ˈt͡sɛɫəm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Großen und Ganzen"
    }
  ],
  "word": "в общем и целом"
}
{
  "categories": [
    "Русский язык",
    "Требуется категоризация/ru",
    "Фразеологизмы/ru"
  ],
  "etymology_text": "Калька нем. im Großen und Ganzen.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А.Крон",
          "date": "1983",
          "ref": "А.Крон, «Капитан дальнего плавания», 1983 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот почему не люблю я, когда о людях говорят этак кучно, в общем и целом.",
          "title": "Капитан дальнего плавания"
        },
        {
          "author": "Ю.Будинайте",
          "collection": "1991",
          "date": "Комсомольская правда",
          "ref": "Ю.Будинайте, «В моем кочегарстве нет ничего трагического», Комсомольская правда г. // «1991» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В общем и целом судьба этого поколения оказалась скорее спокойной.",
          "title": "В моем кочегарстве нет ничего трагического"
        }
      ],
      "glosses": [
        "не касаясь частностей, подробностей, вообще, см. в общем"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈv‿opɕːɪm i ˈt͡sɛɫəm"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "im Großen und Ganzen"
    }
  ],
  "word": "в общем и целом"
}

Download raw JSONL data for в общем и целом meaning in All languages combined (1.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.